| Тематики устного перевода характеризуются невероятным разнообразием. Это объясняется тем, что в каждой сфере деятельности может возникнуть необходимость в межкультурной коммуникации. Мировые процессы глобализации влекут за собой все более тесное сотрудничество между странами, расширение товарно-денежных отношений, культурного обмена, обмена опытом. Все это требует соответствующего языкового сопровождения, которое может быть осуществлено при содействии квалифицированных переводчиков. Переводческая компания ПРОФЕССОР предлагает своим клиентам услуги устных переводчиков с опытом работы в следующих отраслях и сферах международных коммуникаций: Наука, техника и технологии Научный и технический прогресс заставляет государства и частные компании всегда держать руку на пульсе в этой области, а тех, кто пренебрегает этим, жестко наказывает. Наука и техника лежат в основе развития реального сектора экономики, который, в свою очередь, является главной составляющей экономической деятельности. Научные открытия, появление новых технологий, разработка новейшей техники, значительно упрощающие производственные процессы, происходят в разных государствах, активно внедряются во всем мире. Это не представилось бы возможным без профессиональных переводчиков, специализирующихся в определенных технических областях. Переводческая компания ПРОФЕССОР ежедневно прилагает усилия для привлечения к сотрудничеству самых высококвалифицированных специалистов в области устного перевода. Наши переводчики имеют все необходимые знания и навыки для осуществления перевода на деловых переговорах, при выезде на производственные площадки и объекты. Тематики, по которым мы имеем значительный ресурс устных переводчиков, можно отнести к следующим отраслям: - Авиация (производство и технологии)
- Автомобили (производство и технологии)
- Нефть и газ (разведка, добыча, переработка, трубопроводы)
- Военно-морская техника
- Военная авиация
- Геология и геофизика
- Информационные технологии и компьютерная техника
- Автоматизированные системы управления бизнесом (SAP)
- Машиностроение (тяжелое и легкое)
- Металлургия
- Нанотехнологии
- Нефтяные платформы
- Сельскохозяйственные машины и оборудование
- Станкостроение и приборостроение
- Строительство и проектирование
- Судостроение и логистика
- Цемент
- Энергетика
- Электроника и электротехника
Приведенный список является общим и не отражает всех узкоспециализированных отраслей. Вы можете связаться с нашим менеджером, который проконсультирует Вас по возможности подбора переводчиков под Ваш проект. В целях предоставления полного спектра переводческих услуг компания ПРОФЕССОР также располагает штатом письменных технических переводчиков, которые могут справиться с любой задачи, связанной с техническим переводом. Подробнее Письменный технический перевод В нашем Портфолио множество успешно осуществленных проектов по переводу технической документации, командирования устных переводчиков на площадки и полного лингвистического сопровождения технических работ. Нефть и газ Особенность развития нашего государства обусловила высокую деловую активность именно в отраслях, связанных с разведкой, добычей, транспортировкой и продажей углеводородных ресурсов. Повсеместно возникает необходимость коммуникации с иностранными специалистами, как на территории России, так и за рубежом. Переводческая компания ПРОФЕССОР имеет успешный опыт реализации проектов по устному переводу в области: - разведки нефти и газа
- добычи
- переработки
- транспортировки (трубопроводы)
- нефтяных платформ
Кроме того, компания ПРОФЕССОР специализируется на предоставлении полного спектра переводческих услуг и для этих целей располагает штатом письменных переводчиков в нефтегазовой сфере, которые могут справиться с любой задачи, связанной с письменным переводом. Подробнее Письменный нефтегазовый перевод В нашем Портфолио самые разнообразные и специализированные проекты по переводу различной документации и текстов в данной отрасли, командирования устных переводчиков на площадки и полного лингвистического сопровождения различного рода работ. Юриспруденция Юридическая тематика требует не только выполнения письменных переводов документации, но и предоставления устных переводчиков для деловых встреч. Зачастую, при оформлении отношений с зарубежными партнерами, окончательному закреплению сотрудничества предшествуют обсуждения условий и решение всех организационных моментов встречи и переговоров. Без содействия устного переводчика в области юридического перевода во многих случаях провести такого рода переговоры не представляется возможным, так как не все сотрудники в достаточной степени владеют юридической терминологией на иностранном языке. Переводческая компания ПРОФЕССОР предлагает услуги самых квалифицированных переводчиков, имеющих опыт осуществления перевода на различного рода встречах и переговорах: - проведение деловых встреч, семинаров, круглых столов
- переговоры
- лефонные переговоры
- проведение пресс-конференций, презентаций, брифингов, фуршетов
- совершение нотариальных действий и других юридических процедур
- … и другие мероприятия.
Переводческая компания ПРОФЕССОР также располагает большим штатом письменных переводчиков в юридической сфере, за плечами которых огромный опыт перевода юридической документации. Подробнее Письменный юридический перевод В нашем Портфолио тысячи осуществленные проектов по переводу различной документации в области юриспруденции, командирования устных переводчиков. Экономика, Финансы и кредит Устный перевод в области экономики и финансов по праву является одним из самых распространенных видов перевода. Это объясняется тем, что в той или иной сфере на определенном этапе сотрудничества дело доходит до финансирования, а иногда и начинается с него. Устный переводчик, привлекаемый для проведения переговоров в данной сфере, должен обладать не только превосходным знанием специфики и отраслевой терминологии, но и иметь очень глубокие общие знания, так как такие обширные понятия, как экономика и финансы нередко касаются какой-то определенной сферы бизнеса. Переводческая компания ПРОФЕССОР по заданию своих клиентов обеспечивала устный перевод на мероприятиях различного уровня и самой разной направленности. Переводческая компания ПРОФЕССОР, в рамках предоставления комплексного переводческого обслуживания, располагает большим штатом опытнейших письменных переводчиков в области экономики и кредитно-финансовых отношений. Подробнее Письменный экономический перевод В нашем Портфолио Вы можете найти успешно осуществленные проекты по переводу различной документации в данной области, командирования устных переводчиков на объекты и полного лингвистического сопровождения различного рода работ. Медицина и Фармацевтика Устные переводчики в области медицины и фармацевтики обязаны не только обладать навыками последовательного устного перевода, но и являться квалифицированными специалистами в соответствующей области. Необходимо отметить, что сама медицинская сфера имеет десятки областей и специализаций (такие как стоматология, кардиология, фармацевтика, эндокринология и так далее), и для качественного устного перевода подбор узкопрофильного специалиста является важнейшим условием. Переводческая компания ПРОФЕССОР предлагает услуги по подбору переводчиков в области медицины и фармацевтики для осуществления перевода в ходе: - медицинских консультаций
- семинаров, тренингов
- круглых столов, совещаний
- презентаций
- конференций
- врачебно - профилактических мероприятий
- клинических исследований
- прохождения курса лечения в российских и зарубежных лечебных учреждений.
В рамках предоставления комплексного переводческого обслуживания медицинским учреждениям и физическим лицам переводческая компания ПРОФЕССОР располагает большим штатом опытных письменных медицинских переводчиков. Подробнее Письменный медицинский перевод Также в нашем Портфолио есть крупные проекты по сотрудничеству с ведущими российскими медицинскими учреждениями. Переводческая компания ПРОФЕССОР профессионально подходит к работе с медицинскими документами и организации устного перевода в этой области. Политика и Религия Устный перевод в данной области осуществляется, в основном, на мероприятиях, организованных органами федеральной и муниципальной власти, политических организаций и общественных и некоммерческих учреждений. Политическая сфера сама по себе является довольно обширной областью, поэтому работа в данной области предполагает наличие у переводчика высокого уровня эрудированности. Переводческая компания ПРОФЕСОР располагает большим штатом переводчиков с опытом работы с высокопоставленными государственными лицами, руководством различных российских и зарубежных общественных организаций, политиками и дипломатами. Наша компания принимала непосредственное участие в организации переводческого сопровождения различного рода мероприятий самого разного уровня, за каждое из которых наши переводчики и менеджеры удостаивались самых положительных отзывов и благодарственных писем. Подробнее Портфолио Подробнее Наши клиенты Если Вы планируете заказывать устных переводчиков, и у Вас возникли в связи с этим вопросы, Вы можете связаться с нашим менеджером, который с удовольствием проконсультирует Вас по подбору переводчиков под Ваш проект. |