карта сайта
Письменный перевод
Устный перевод
Легализация документов
Дополнительные услуги
Аренда оборудования
Организация мероприятий
Специальные предложения
Бюро переводов в Москве "Профессор" » Наши услуги » Устный перевод »

Тематики устного перевода

Тематики устного перевода характеризуются невероятным  разнообразием. Это объясняется тем, что в каждой сфере деятельности  может возникнуть необходимость в межкультурной коммуникации. Мировые процессы глобализации влекут за собой все более тесное сотрудничество между странами, расширение товарно-денежных отношений, культурного обмена, обмена опытом. Все это требует соответствующего языкового сопровождения, которое может быть осуществлено при содействии квалифицированных переводчиков.

Переводческая компания ПРОФЕССОР  предлагает своим клиентам услуги устных переводчиков с опытом работы в следующих отраслях и сферах международных коммуникаций:

Наука, техника и технологии

Научный и технический прогресс заставляет государства и частные компании всегда держать руку на пульсе в этой области, а тех, кто пренебрегает этим, жестко наказывает. Наука и техника лежат в основе развития реального сектора экономики, который, в свою очередь, является главной составляющей экономической деятельности. Научные открытия, появление новых технологий, разработка новейшей техники, значительно упрощающие производственные процессы, происходят в разных государствах, активно внедряются во всем мире. Это не представилось бы возможным без профессиональных переводчиков, специализирующихся в определенных технических областях.

Переводческая компания ПРОФЕССОР  ежедневно прилагает усилия для привлечения к сотрудничеству самых  высококвалифицированных специалистов в области  устного перевода. Наши переводчики имеют все необходимые знания и навыки для осуществления перевода на деловых переговорах, при выезде на производственные площадки и объекты.

Тематики, по которым мы имеем значительный ресурс устных переводчиков, можно отнести к следующим отраслям:

  • Авиация  (производство и технологии)
  • Автомобили  (производство и технологии)
  • Нефть и  газ (разведка, добыча, переработка, трубопроводы)
  • Военно-морская техника
  • Военная авиация
  • Геология  и геофизика
  • Информационные технологии и компьютерная техника
  • Автоматизированные системы управления бизнесом (SAP)
  • Машиностроение (тяжелое и легкое)
  • Металлургия
  • Нанотехнологии
  • Нефтяные платформы
  • Сельскохозяйственные машины и оборудование
  • Станкостроение и приборостроение
  • Строительство  и проектирование
  • Судостроение и логистика
  • Цемент
  • Энергетика
  • Электроника и электротехника

Приведенный список является общим и не отражает всех узкоспециализированных отраслей.  Вы можете связаться с нашим менеджером, который проконсультирует Вас по возможности подбора переводчиков под Ваш проект. 

В целях предоставления полного спектра переводческих  услуг компания ПРОФЕССОР также располагает штатом письменных технических переводчиков, которые могут справиться с  любой задачи, связанной с техническим переводом.

Подробнее Письменный технический перевод

В нашем Портфолио множество успешно осуществленных проектов по переводу технической документации, командирования устных переводчиков на площадки и полного лингвистического сопровождения технических работ.

Нефть и газ

Особенность развития нашего государства обусловила высокую деловую  активность именно в отраслях, связанных с разведкой, добычей, транспортировкой и продажей углеводородных ресурсов.

Повсеместно возникает необходимость коммуникации с иностранными специалистами, как на территории России, так и за рубежом.

Переводческая компания ПРОФЕССОР имеет успешный опыт реализации проектов по устному переводу в области:

  • разведки нефти и газа
  • добычи
  • переработки
  • транспортировки (трубопроводы)
  • нефтяных платформ

Кроме того, компания ПРОФЕССОР специализируется на предоставлении полного спектра переводческих  услуг и для этих целей располагает  штатом письменных переводчиков в нефтегазовой сфере, которые могут справиться с  любой задачи, связанной с письменным переводом.

Подробнее Письменный нефтегазовый перевод

В нашем Портфолио самые разнообразные и специализированные проекты по переводу различной документации и текстов в данной отрасли, командирования устных переводчиков на площадки и полного лингвистического сопровождения различного рода работ.

Юриспруденция

Юридическая тематика требует не только выполнения письменных переводов документации, но и предоставления устных переводчиков для деловых встреч. Зачастую, при оформлении отношений с зарубежными партнерами, окончательному закреплению сотрудничества предшествуют обсуждения условий и решение всех организационных моментов встречи и переговоров. Без содействия устного переводчика в области юридического перевода во многих случаях провести такого рода переговоры не представляется возможным, так как не все сотрудники в достаточной степени владеют юридической терминологией на иностранном языке.

Переводческая компания ПРОФЕССОР  предлагает услуги самых квалифицированных переводчиков, имеющих опыт осуществления перевода  на различного рода встречах и переговорах:

  • проведение деловых встреч, семинаров, круглых столов
  • переговоры
  • лефонные переговоры
  • проведение пресс-конференций, презентаций, брифингов, фуршетов
  • совершение нотариальных действий и других юридических процедур
  • … и другие мероприятия.

Переводческая компания ПРОФЕССОР также  располагает большим  штатом письменных переводчиков в юридической сфере, за плечами которых огромный опыт перевода юридической документации.

Подробнее Письменный юридический перевод

В нашем Портфолио тысячи осуществленные проектов по переводу различной документации в области юриспруденции, командирования устных переводчиков.

Экономика, Финансы и кредит

Устный перевод в области экономики и финансов по праву является одним из самых распространенных  видов перевода. Это объясняется тем, что в той или иной сфере на определенном этапе сотрудничества дело доходит до финансирования, а иногда и начинается с него.

Устный переводчик, привлекаемый для проведения переговоров в данной сфере, должен обладать не только превосходным знанием специфики и отраслевой терминологии, но и иметь очень глубокие общие знания, так как такие обширные понятия, как  экономика и финансы нередко касаются какой-то определенной сферы бизнеса.

Переводческая компания ПРОФЕССОР по заданию своих клиентов обеспечивала устный перевод на мероприятиях различного уровня и самой разной направленности.

Переводческая компания ПРОФЕССОР, в рамках предоставления комплексного переводческого обслуживания, располагает большим  штатом опытнейших письменных переводчиков в области экономики и кредитно-финансовых отношений.

Подробнее Письменный экономический перевод

В нашем Портфолио Вы можете найти успешно осуществленные проекты по переводу различной документации в данной области, командирования устных переводчиков на объекты  и полного лингвистического сопровождения различного рода работ.

Медицина и Фармацевтика

Устные переводчики в области медицины и фармацевтики обязаны не только обладать навыками последовательного устного перевода, но и являться квалифицированными специалистами в соответствующей области. Необходимо отметить, что сама медицинская сфера имеет десятки областей и специализаций (такие как стоматология, кардиология, фармацевтика, эндокринология и так далее),  и для качественного устного перевода подбор узкопрофильного специалиста является важнейшим условием.

Переводческая компания ПРОФЕССОР предлагает услуги по подбору переводчиков в области медицины и фармацевтики для осуществления перевода в ходе:

  • медицинских консультаций
  • семинаров, тренингов
  • круглых столов, совещаний
  • презентаций
  • конференций
  • врачебно - профилактических  мероприятий
  • клинических исследований
  • прохождения курса лечения в российских и зарубежных лечебных учреждений.

В рамках предоставления комплексного переводческого обслуживания медицинским учреждениям и физическим лицам переводческая компания ПРОФЕССОР располагает большим  штатом опытных письменных медицинских переводчиков.

Подробнее Письменный медицинский  перевод

Также в нашем Портфолио есть крупные проекты по сотрудничеству с ведущими российскими медицинскими учреждениями.

Переводческая компания ПРОФЕССОР профессионально подходит к работе с медицинскими документами и организации устного перевода в этой области.

Политика и Религия

Устный перевод в данной области осуществляется, в основном, на мероприятиях, организованных органами федеральной и муниципальной власти, политических организаций и общественных и некоммерческих учреждений. Политическая сфера сама по себе является довольно обширной областью,  поэтому работа в данной области предполагает наличие у переводчика высокого уровня эрудированности.

Переводческая компания ПРОФЕСОР располагает большим штатом переводчиков с опытом работы с высокопоставленными государственными лицами,  руководством различных российских и зарубежных общественных организаций, политиками и дипломатами.

Наша компания принимала непосредственное участие в организации переводческого сопровождения различного рода мероприятий самого разного уровня, за каждое из которых наши переводчики и менеджеры удостаивались самых  положительных отзывов и благодарственных писем.

Подробнее Портфолио

Подробнее Наши клиенты

Если Вы планируете заказывать устных переводчиков, и у Вас возникли в связи с этим вопросы, Вы можете связаться с нашим менеджером, который с удовольствием проконсультирует Вас по подбору переводчиков под Ваш проект.

USD 31,3921
EUR 39,7518
(495) 648-55-23
многоканальный
Москва
Большой Ржевский переулок,
дом 5
doc@pro-fessor.ru
Онлайн-консультант
Полная
контактная информация

Компания ПРОФЕССОР
официальный переводчик:

Московский центр международного сотрудничества при Правительстве Москвы (МЦМС)

Ассоциация крупнейших городов мира "Метрополис"

Первый Всемирный рекламный форум

Другие проекты