| Практика показывает, что время от времени нашим клиентам требуется помощь в оценке качества и точности качество и точность уже выполненного письменного перевода. Такая необходимость может возникнуть в рамках проверки текущего поставщика переводческих услуг, тестирования нового сотрудника – переводчика, проверки собственных языковых знаний и навыков перевода. В таких случаях мы осуществляем экспертную оценку перевода, которая может состоять или из нескольких составляющих, или всего лишь одной: - экспертная оценка профессиональным редактором - лингвистом на предмет орфографических, грамматических, пунктуационных ошибок. Выполняется с учетом классических правил, норм и особенностей каждого языка.
- экспертная оценка перевода на предмет наличия смысловых неточностей. Выполняется квалифицированными редакторами, обладающими опытом перевода и редактирования в определенной сфере и по определенной тематике не менее 10 лет.
- экспертная оценка перевода на предмет правильного употребления и сохранения единства терминологии. Выполняется дипломированными редакторами и экспертами в определенной сфере с опытом перевода и редактирования не менее 10 лет.
- экспертная оценка на предмет сохранения стилистического единства текста. В большинстве случаев производится носителями языков.
Экспертная оценка возможна в отношении ограниченного количества языков и тематик. В случае если по результатам экспертной оценки Вы приняли решение о повторном выполнении или исправлении письменного перевода, менеджеры переводческой компании ПРОФЕССОР также могут дать рекомендации по наиболее оптимальному выполнению этой процедуры: - повторный перевод (при выявлении значительных недостатков перевода)
В данном случае Вы можете воспользоваться услугами переводческой компании ПРОФЕССОР. Подробнее Письменный перевод - редактирование перевода (один из видов редактирования в соответствии с конкретной необходимостью)
Переводческая компания ПРОФЕССОР также оказывает услуги редактирования текста. Подробнее Редактирование и корректура По всем вопросам оптимального выбора услуг экспертной оценки, редактирования и корректуры текста, а также повторного перевода Вы можете проконсультироваться с Менеджером отдела по обслуживанию клиентов. Для этого Вам необходимо связаться с нами любым удобным способом. |